Orsb
Szia Orsb!
Lapokat átnevezni nem nehéz: az átnevezés fület kell hozzá használni. Lépj arra a lapra, amit át szeretnél nevezni, aztán kattints fönt az átnevezés fülre. Egy új lap fog betöltődni, amin találsz egy rublikát, ahol átírhatod a nevet. Ezután kattints az átnevezés gombra. A lap új nevet kap, te pedig egy értesítő üzenetet, hogy át lett nevezve.
Remélem sikerült érthetően leírnom, elég álmos vagyok. Ha bármi kérdésed van, a vitalapomon is hagyhatsz üzenetet, vagy küldhetsz emailt is ugyanúgy, ahogy először.
Ha még nem tetted, akkor érdemes lenne elolvasnod ezt: Wikiforrás:Az első lépések.
Jó szórakozást a szerkesztéshez!
Átnevezés
szerkesztésAmikor ezt a lapot olvasod, felülről a második fül-sor jobbról balra:lap figyelése, átnevezés, laptörténet, szerkesztés, stb. Így biztos meglesz!
- Add meg, hogy melyik lapot mire nevezzek át, mert hogy a fül miért hiányzik azt csak a jó ég, vagy Vincent van Gogh tudja! Esetleg FBöbe...
Utána ellenőrizd, és jelezd vissza, hogy jó lett, vagy azt, hogy mi a hiba!
Zlajos 2009. augusztus 7., 11:08 (CEST)
Szia! Vincent van Gogh... ezen hangosan nevettem. Igen, én tényleg tudom, csak el szoktam felejteni. A regisztráció után az első néhány napban még nem jelenik meg az átnevezés fül, úgyhogy még várnod kell egy kicsit. Ha szeretnéd, hogy gyorsan át legyen nevezve, akkor írd meg, hogy pontosan mi legyen az új név, és valaki átnevezi neked.
Megpróbálhatod ezt a linket is, hátha működik: Speciális:Lap_átnevezése/1940._évi_6.090._M._E._számú_rendelet
Forma
szerkesztés1920. évi XXV. törvénycikk című munkádat megformáztam. Kérlek a sablon használatával a többi cikkedet formázd meg hasonlóan!
További jó munkát!
Zlajos 2009. augusztus 7., 15:59 (CEST)
Most látom, hogy FBöbe nem erőltette a jogszabályok megformázását. Tehát még van 13 formázatlan... Pedig a következetesség nem kíván nagy erőfeszítést.
Zlajos 2009. augusztus 7., 16:08 (CEST)
De egyetértek vele, hogy meg kell formázni, csak nekem nem volt kedvem hozzá, parancsba meg ugye nem adhatom. Ha valaki szívesen foglalkozik ezzel, akkor csak rajta, hasznos lesz, amit csinál. Üdv: FBöbe☂ 2009. augusztus 7., 16:56 (CEST)
Nekem sem volt kedvem, de miután kértelek, és megígérted, hogy majd megcsinálod, ezért megérdemled: mindet megformáztam, átneveztem, nézd át, hogy nem szúrtam-e el!
üdv. /tu Zlajos 2009. augusztus 8., 16:27 (CEST)
Munka van bőven
szerkesztéss ha kedved van, egy kis szépirodalommal bővítheted a cikkek számát. Nézz bele legutóbbi munkám vitalapjára:Vita:A tavasz (Festő versezet...)
Rendet próbálok vágni a költészet hamisításában...
Csokonai nem volt olyan uninteligens, mint a szerkesztők, akik fonetikusra vették Russzót itt:
- Abban, gondolom, hogy semmi jussal
- Ellenkezni nem fogok,
- Hogyha én egy megvetett virtussal
- Itt egy kőben helyt fogok,
- S e szigetnek egy szögében,
- Mint egy Russzó Ermenonvillében,
- Ember és polgár leszek.
- Ember és polgár leszek.
(Csokonai Vitéz Mihály:A tihanyi ekhóhoz) >>Ez is hamis!<< és így tanítják!!!
Itt a vikiforrásban megtalálod helyesen: A tihanyi echóhoz a vitalapon a forrással!
Csokonai
szerkesztés[1] verseinek nagyon korai kiadása itt található. A jobb felső csücsökben PDF betűkre kattintva letölthető.Habozás c. műve az 510 oldalon. Előtte innen:http://mek.niif.hu/00600/00636/html/index.htm miután megkerested, bemásolod, majd átjavítod az előbb jelzett régi szöveg szerint. És így tovább... 671. oldal *Ánglus andalgás , előkészítettem. innen mek.niif.hu/06300/06302/doc/csokonai3.doc bemásolni, majd visszajavítani az eredeti írásmódra!
Ha ehhez nincs kedved, az egyik Kisfaludynak még azt hiszem nincs fenn verse! Kreáld meg, másold be a verseket.
Ha jól tudsz gépelni, sok Kosztolányi műfordítás nincs fenn sehol a neten, be lehetne írni!Szerző:Francis Jammes én már egy párat ebből is megcsináltam...
Remek!
szerkesztésMég egy segítség: ezt a sablont bemásolva töltsd ki!
{{fej | szerző =Csokonai Vitéz Mihály | fordító = | cím = | szakasz = | előző = | következő = | megjegyzés = {{kiadás}} {{szövegminőség|50%}} }} <poem> </poem> [[Kategória:Versek]]
- a pre-k arra valók, hogy egyszerűen bemásolhassuk, ha más szerzőtől akarsz többet, (jövőre az 1939-ben elhunyt szerzők is szerkeszthetőek lesznek!) akkor a sablont aktualizálod, kategóri, stb...
15000 szócikkhez érünk hamarosan, társaságban mindjárt meg lesz!
- /tu üdv.:Zlajos 2009. augusztus 14., 11:24 (CEST)
Kisfaludyt hagyd, macerás...Zlajos 2009. augusztus 14., 11:25 (CEST)
Minőség
szerkesztés1.(Semmi), 2. 50%, 3. 75%, 4. 100% (a piros ablakszerű jelre kattintva látod!) Átolvastam én is, picit igazítottam, mint magam után is szoktam a Habozás-t.
Nekem már az is örömet okoz, hogy más is látja, hogy Csokonai nyelve nem elavult, sőt: modern, a hosszú Dorottyával középiskolás korban megutáltatják az irodalmat, a mai nyelvre átírásával pedig meghamisítják.
- Én is itt működve jöttem rá, hogy a 19. sz. közepétől a cz-vel írás (Még Petőfinél is!!!)modorosság, hiszen láthatóan Csokonainál nyoma sincsen!
Sajnos Petőfit sem lehet eredetiben olvasni, még az ő szövegeit is a mai, ki tudja hányadik helyesírási szabályzatra igazították... A 18.sz. költőinek szövegeit meghagyták "archaikusan" , bár lehet, hogy már azokat is átírják!
Hosszú ─
szerkesztésBal alt 1220
Még a korábbihoz,
szerkesztésmert félbe kellett hagynom.
- cz-vel
- ez:VÖRÖSMARTY ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI. ELSŐ KÖTET. Kiadó: Méhner Vilmos. Kiadás éve:évszám nélkül. Sajtó alá rendezte:Gyulai Pál
- a kiadás éve a 19.-20.sz fordulója körül lehet
- Vörösmarty Mihály (Kápolnásnyék, 1800. december 1. – Pest, 1855.
- Gyulai Pál (Kolozsvár, 1826. január 25. – Budapest, 1909. november 9.)
Tehát 95% körüli a valószínűsége, hogy Vörösmarty cz-vel írt. Megtaláltam:[[2]]
- Gyulai Pál az 1833-ban kiadott könyv szerint szerkesztett: meghagyta a cz - t. De ez csak apróság. Oly sok egyebet meghamisítottak!
- Zlajos 2009. augusztus 15., 18:47 (CEST)
Gratulálok,
szerkesztéshogy megtaláltad Erdélyi János műveit! Klassz! Persze tudni kell keresni is, - és találtál!
- További jó szerkesztést!
- Zlajos 2009. augusztus 27., 15:24 (CEST)
A Wikipédián
szerkesztésforduljál Burumbátor - hoz, ő tud segíteni ilyen dolgokban!Zlajos 2009. szeptember 20., 18:24 (CEST)
- Igen, én tettem fel, igaz, akkor még Szerzői jogi törvény néven, mert úgy találtam, hogy könnyebb a tartalma alapján keresni a törvényt, mint az évszám alapján. Te átnevezted, OK, de akkor tényleg nagyon jó kategória rendszert kellene kidolgozni, hogy valóban az olvasók segítségére váljon a törvények és rendeletek szakasz (még mindenképpen kellene egy Nemzetközi jog szakasz, amelybe egyezmények stb. kerülhetnének. Ha kitalálod, hogy hogy csináljuk, én szívesen megcsinálom. Üdv, --Burumbátor privátvita adminügyek 2009. szeptember 22., 10:50 (CEST)
Árva vagyok, árva lettem...
szerkesztésSzia! Kérlek, hogy az ilyen lapokból csinálj egyértelműsítő lapot és ezeket a címeket arra irányítsd át. Ott azután fel lehet sorolni az egyes és a kettes kötetben lévő népdalokat. Köszönettel, --Burumbátor privát admin 2010. május 17., 13:51 (CEST)