Vita:A holló (Kántás Balázs fordítása)

Legutóbb hozzászólt FBöbe 16 évvel ezelőtt a(z) Licenc témában

Licenc

szerkesztés

Nem tudom, hol kell megnézni a szerző vagy tulajdonos engedélyét, ha a halála óta nem telt el hetven év. Vagy hogy szokták kérni. Kérem, valaki segítsen. (A felkiáltójeleket korábban felhasználtam.) A fordítás egyébként (ez a lényeg), tetszik. User vita:Zlajos 2008. január 4., 6:06 (CET)

Ennyit a dologról mindenesetre lehet tudni:
Minden jog fenntartva! Copyright © 2006-2008 Héttorony irodalmi magazin. – (a forrásként megadott weblapról).
Nekik kell írni, hogy mit szólnak hozzá? Vagy/és a fordítónak). OsvátA © Palackposta 2008. január 4., 07:46 (CET)Válasz

Egy régi wikis tette fel. Majd Ő oldja meg. Valaki addig szedje ki. (vagy nem kell?). Mert azt hittem a jelzéssel ezt elérem. Így csak tanultam. User vita:Zlajos 2008. január 4., 11:36 (CET)Válasz

Adam78 azt írta, hogy a Wikipédiából hozta át. Körülnéztem, de ott nem találtam róla semmit. Megkérdeztem Adam78-ot, hogy mit tud róla, még az is lehet, hogy maga a fordító küldte oda fel. FBöbe 2008. január 5., 11:27 (CET)Válasz

Ádám válasza itt, szerintem akkor töröljük. Felírom a listára és teszek rá sablont. FBöbe 2008. január 8., 21:04 (CET)Válasz

Egy anon azt írta, hogy ő a fordító, és nyugodtan használhatjuk: lásd itt. FBöbe 2008. január 26., 14:23 (CET)Válasz

Visszatérés a(z) „A holló (Kántás Balázs fordítása)” laphoz.