„Cyrano de Bergerac (Orr monológ)” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Csak néhány, általam helyénvalóbbnak ítélt dolgon javítottam, hogy még élvezhetőbb legyen ez irodalmi gyöngyszem. |
a Visszaállítottam a lap korábbi változatát: 94.21.68.40 (vita) szerkesztéséről FBobeBot szerkesztésére |
||
10. sor:
<poem>
CYRANO
Ez szimplán hangzik... Így nincsen hatása!
Mondhatta volna szebben, kis lovag,
21 ⟶ 22 sor:
Barátilag: „Hisz findzsájába ér!
Igyék vederből, abba belefér!”
Leírón: „Csúcs, mely veri az eget
Hegyfok
Kíváncsian: „Mit rejt e hosszú tok?
Tollszár van benne, vagy gyaníthatok
Papírvágó kést, ollót is talán?”
A madaraknak! Póznát tart nekik,
Hol magukat jól kipihenhetik!”
38 ⟶ 39 sor:
Egy kis napernyőt venne tán neki!”
Pedánsul: „Hallott az Arisztofánesz
Nagy állatjáról uraságod? Tán ez
A Hippokampelefantokamelosz,
Hordott ilyen hús-díszt elől... e rossz
Hangzású lényen volt ily hosszu csont!”
Gavallér módon: „A manóba
Ez a fogas jött most divatba? Ej,
Kalap számára pompás kicsi hely!”
Egy teljes náthát csak a bősz, komor
Tragikusan: „Vörös tenger, ha vérzik!”
Bámulva: „Ó
Micsoda cégér egy illatszerésznek!”
Lírailag: „Kagyló ez, s ön Triton?”
Naivul: „Mondja, mert én nem tudom,
Mikortájt nézik ezt a műemléket?”
Mély tisztelettel:
Tornyos házadhoz, nagyságos barátom!”
Parasztosan: „Hékás, a számat tátom!
Orr az? Fenét orr! Ördögadta
Kis dinnye jaz, vagy
Hadászilag: „Szuronyszegezve áll!
Lovas-roham ilyet készen talál!”
68 ⟶ 69 sor:
Így ömlött volna szájából a szó,
Ha volna önben szellem és tudás.
De szellemet
Ön sose látott
Hogy hülye fráter is lehet lovag!
De hogyha önben annyi lelemény
|