Julius Caesar/Ötödik felvonás, 2. szín

Julius Caesar
szerző: William Shakespeare, fordító: Vörösmarty Mihály
Ötödik felvonás, 2. szín
Vörösmarty Mihály szövegét átdolgozta:
Ugyanott. Csatamező. Zaj. Brutus és Messala jőnek. SCENE II. The same. The field of battle.

Alarum. Enter Brutus and Messala.

BRUTUS
Nyargalj, Messala, nyargalj s vidd ez írást
Oda túl a hadhoz; rohanjanak
Erős riadó.
Egyszerre mind, mert, amint észrevettem,
Lankadt a harc Octavius felén,
S gyors támadással megdönthetjük őket.
Nyargalj, Messala, mind rohanjanak le. (El)
BRUTUS.
Ride, ride, Messala, ride, and give these bills
Unto the legions on the other side:
Let them set on at once; for I perceive
But cold demeanor in Octavius' wing,
And sudden push gives them the overthrow.
Ride, ride, Messala: let them all come down.
Exeunt.