Bánk bán/Ötödik szakasz
< Bánk bán
- A királyi nagy palota, melyből hátul a középen egy nagy bolthajtás
- egy másik szálára vezet, mely eleintén földig érő fekete kárpittal
- el van fedve. Udvornikok, nép, majd a király több zászlósurakkal,
- Izidóra, asszonyok. Mind gyászban.
ELSŐ JELENET
szerkesztés- UDVORNIK
- A népet immár tartóztatni nem
- Lehet a halottnézéstől. A király, azt
- Mondják, hogy a lováról is lefordult -
- De sérelem nélkül mégis. Egyéb-
- Iránt, barátim, a vén Myska bán
- Legtöbbre ment; mert elnyeré Zalában
- Zelelgeh jószágot, fiastól együtt.
- Hm! mintha más szintúgy megmenteni
- Nem tudta volna a királyfiakat.
- (Kívül lassú zúgás hallik: a király! a király! a bolthajtás kárpitjai
- kétfelé nyílnak, melyeket végig két udvornikok tartanak. Látszik,
- miképpen Gertrudis királyi pompával nagy emeleten egy koporsóban
- fekszik. Mellette az epekedő Izidóra a királyfiakkal. Az emelet
- lépcsőin körül az udvari asszonyok. A király az emeleten állván,
- egy ideig csendes magaalávetésével a sorsnak, összekulcsolva kezét,
- néz a halottra.)
- UDVORNIK (lassan a többiekhez).
- Szánom szegény királyunkat -
- (Király meghallja. Egy nehéz sóhajtással magát hidegségre erőlteti.
- Már lejött a lépcsőkön, midőn gyermekeit utána indulni észreveszi.
- Szívrehatóan öleli egybe mind a hármat..)
- IZIDÓRA
- Csak azt
- Tudnám, ki volt azon gonosztevő! Oh
- Mert kész lehetnék e fájdalmaimban
- Öngyilkosommá lenni! - Ah igaz,
- Hogy a királyné kedves nem vala;
- De ezt ugyan mégis nem érdemelte!
- (Király, ki ezalatt gyermekeit magától elhárítván, azok Izidórához
- visszamentek, most elfogódva kijön előre. Néhány zászlós urak
- követik.)
- UDVORNIK (magok közt).
- Sír a király.
- KIRÁLY (hirtelen közikbe tekint).
- Ki mondta azt? - Nem úgy van.
- Csak víz - (tenyerével eltakarja).
- UDVORNIK (tartózkodva közelít hozzá).
- Királyom, miért takartad el?
- KIRÁLY
- Mert nem szabad.
- UDVORNIK
- Dehogy nem!
- KIRÁLY
- Én király
- Vagyok.
- UDVORNIK
- De ember is -
- KIRÁLY
- Érzem - Egy királynak
- Kell látni minden könnyeket: magának
- Könnyezni nem szabad.
- UDVORNIK
- Ne kéne bár!
- KIRÁLY
- Ő Isten. Istenit kivánva néz
- Reája minden. Éppen akkor sírhat egy
- Szegény, midőn királya; s a király
- Nem látja azt meg a könnyek miatt. -
- Gertrudis! így kellett találni meg!
- (Székbe váncorog s lebókol.)
MÁSODIK JELENET
szerkesztés- SOLOM MESTER (bejön, mélyen meghajtván magát, egy véres kardot tesz a király lábaihoz).
- Engesztelődjél sorsoddal királyom!
- Elérte bosszúálló fegyvered
- Karom által a gyilkost.
- KIRÁLY
- Ifjú vitéz!
- IZIDÓRA (égre vetett szemekkel).
- Oh nyújts borostyánt bosszúlónk fejére!
- SOLOM
- Királyom azt parancsolá: siessek
- Előre, mint győzedelmes érkezése hír-
- Mondója. Tűzben s vérben leltem itt
- Mindent. Atyám is a királyfiakkal
- Futott előmbe: alig küldhettem el
- Egy biztos ember által őket. Az
- Apám kiáltá vissza még: "Megölték
- Nagyasszonyunkat, és ártatlanúl".
- Tüstént rohantam fel, s a gyilkos Ottó
- Hercegre mondta épp a halált.
- KIRÁLY
- Ottó! tehát még ő is?
- SOLOM
- Elfutott;
- De nem tudom hová. A zendítők
- Kitörtek. Én nyomokban voltam a
- Legényeimmel és körülvevék egy
- Házat - meg is jutalmazám: azon
- Vason Petur bán vére gőzölög.
- KIRÁLY
- Petur?
- UDVORNIKOK (lassú zúgással viszonozzák).
- Petur.
- SOLOM
- Királynénk asztalán ezen
- Levelet találtam, hogy jövék.
- (Király mohón elkapja a levelet, de halkan adja azt egy zászlósúrnak.)
- ELSŐ ZÁSZLÓSÚR (olvassa).
- "Glogonca:
- 1213. Kilencedik hava 20-án, mint Sz.-Lestár napján.
- Áldás s szerencse néked nagy királyné!
- Országod alsó részei nemsokára
- Inkább mutatnak egy kovácsműhelyt,
- Hol vízre lesz csak szükség a tüzet
- Öntözni, melyben most a kardokat
- Edzik. Nagyasszonyom! vegyen Kegyelmed
- Kormányozásban más szabásokat -
- Itt pártütéstől félhetünk. - Igaz
- Ember tanácsol -
- Pontió di Cruce,
- Templomvitézitek nagymestere,
- S jóvoltotokból itt az illirok
- Között királyi helytartótok."
- KIRÁLY
- Úgy van!
- ZÁSZLÓSÚR
- Mi van úgy, királyom?
- KIRÁLY
- Ő hibás; hiszen
- Másképp nem ölte volna meg magyar.
- SOLOM
- Az istenemre akit imádok; ősz
- Atyám fejére esküszöm - magyarról
- El nem hiszem, mert az előbb a világ
- Láttára tenné, mint alattomosan.
- KIRÁLY
- Remény! remény! becsületes hazug,
- Mely egy igéretet sem teljesítsz,
- És végre gúnyolódva hagysz el ott,
- Ahol csak egy-két könnyet tudhatunk
- Hullatni éktelen kárunkon.-
- SOLOM
- Engedj!
- (Elsiet, majd bevezeti Simon bánt.)
HARMADIK JELENET
szerkesztés- SOLOM
- Ez itt az öszveesküdtek közül
- Egy. - Lásd, mitévő léssz. (Hátra áll.)
- KIRÁLY
- Háláadatlan.
- SIMON (kard nélkül, szomorúan).
- De hátha mégis.
- KIRÁLY
- Látod ott!
- SIMON (megilletődve néz a halottra, azután fejével int).
- Igen.
- KIRÁLY
- Minden tökéletességgel ruházta
- Fel őtet a természet, - benne csak
- A halhatatlanság hibáza: itt
- Kétségbe lévén, azt irigyelétek,
- SIMON
- Mi? Uram király!
- ZÁSZLÓSÚR
- Petur.
- SIMON
- Petur? esküszöm,
- Hogy nem Petur bán ölte meg a királynét.
- ZÁSZLÓSÚR
- Pártos.
- SIMON
- Talán az sem vagyok -
- ZÁSZLÓSÚR
- Miért
- Vagy elfogatva? -
- SIMON
- Az való! de én
- Csak a folyó szerént úsztam. Petur bán
- Gyűlölte a királynét, s mégis, a-
- Midőn öreg bátyám rimánkodék,
- Hogy várakozzanak csak addig, amíg
- Ő a királynéval beszéllene -
- Meg tette még azt is Petur; de egy
- Kevés időre Mikhált láttuk a
- Tömlőcbe kísértetni - melyre az
- Egész gyülekezet összeháborodva
- Rontott ki, s megszabadítá.
- KIRÁLY
- S a királynét?
- SIMON
- Már halva leltük -
- KIRÁLY
- És Ottó?
- SIMON
- Petur bán
- Halált kiálta a fejére. Ez
- Ifjú vitéz betört ránk és meg-
- Mentette. - Majd Peturtól elszakadtam, -
- Mentemben egy fedél alatt nyögést
- Hallottam: éppen az volt ez, kinél
- Nagyasszonyunk (mint e polgár maga
- Vallá ki) hétezer márk aranyat el-
- Tett bérbe. Ottó azt erőszakosan
- Ragadta tőle el; magát pediglen egy
- Halált-hozott sebbel jutalmazá.
- KIRÁLY
- Gertrudis! - Ottó -
- SIMON
- Hogy Peturt veszély
- Közt lenni hallám, védelmére mentem;
- És e vitéz ifjú ott elfogott - -
- KIRÁLY
- Háláadatlanok! ne szóljatok!
- Miért akartok már megfosztani
- A holtakért való bánattól is? -
- Vigyétek el!
NEGYEDIK JELENET
szerkesztés- Mikhál bán a kis Somával jön
- MIKHÁL
- Király - - Uram - -
- KIRÁLY
- Te is?
- MIKHÁL
- A jó nevében összerontatott
- Ősz én vagyok. Hogy ezt meg kelle érnem! - -
- Ha egykor ősz hajad leszen, fogod
- Érezni, hogy minő keserves annak
- Megmocskolása. - A mohádik el-
- Vették szerencsém, nyúgalmam, fiam. -
- Azt gondolám, hogy mindenem: nem! én
- Még nem valék szegény, Gertrudis azzá
- Tett.
- KIRÁLY
- Mit beszélsz?
- MIKHÁL
- Késő vénség fehérlik
- Fejemen - mocsok nem volt rajtam soha
- Más, mint kiontott vére a haza
- És szent igazság ellenséginek;
- Most mint közönséges tolvaj vitettem
- Tömlöcbe, és a külső nemzetet
- Anélkül is megútált nép szeméttel
- Dobála. Ezt Gertrudisod tevé,
- Mert nem akarám testvéremet megölni.
- SIMON
- Érettem ennyit -
- MIKHÁL (elragadtatva).
- Fiamért annyit! oh
- Simon, hogyan felejthetném el azt? (Öleli.)
- KIRÁLY (magában küszködve).
- Utálatos beszédek! lopjatok
- Csak a szememből minden könnyeket
- Ki, melyek oly édessen törlik a
- Fájdalmamat szívemből el. Miért
- Kell félelemnek a bánat helyére
- Férkezni? meg volnék rabolva? meg?...
- Oh félre! félre! a nyájas halott,
- Mely fekszik oly víg ábrázattal ott
- Nem törheté ki azt a támaszot,
- Melyhez királya úgy ragaszkodott. (Fenn.)
- Vigyétek el! vigyétek el! hazudnak!
- MIKHÁL
- Igen! megyünk. - Állandóság, öcsém,
- Nincs e világon. Átok fekszik a
- Bojóthi Mortundorf fajon! - Minek-
- Előtte mennék: király! ne ez!
- (Somát elébe vezeti.)
- Melinda gyermeke. Atyja adá ide;
- Csak Endre az, kinek kezére bízni
- Bátorkodok. (Megöleli a gyermeket.)
- Ha az anyád kérdezi,
- Hogy hol vagyon Mikhál? mondd meg, hogy ő
- Simonnal elment számkivetésbe. Élj.
- (El akarnak.)
ÖTÖDIK JELENET
szerkesztés- BÁNK BÁN (egész elszánással belép).
- Hová? (meglátva Somát, a király mellől elkapja).
- Szerencsétlen, mi vitt ide?
- UDVORNIKOK (dümmögik).
- Bánk!
- BÁNK
- Gyermekem! Szerette gyermekem!
- (Körülnézi magát)
- Mi bennem ilyen bámulásra méltó?
- Zavart eszem? Nem. Borzadó hajam?
- Király! Magyarság! Jól emlékezem,
- Hogy atyja vétke végett egykor a
- Kis Béla elvesztette két szemét -
- MIKHÁL (hirtelen magához kapván Somát, mind a két kezével elébe szorítja).
- Gyermek! (Mind zúgnak.)
- BÁNK
- Király! Gertrúdisod koporsó-
- Aljára vágom a hatalom jelét -
- (Nyakláncát odaveti.)
- Ott van. Vereslik is még vére rajta.
- (Nagy zúgás van.)
- IZIDÓRA (bosszut szomjúhozásának elaludt reményével a testre hanyatlik).
- Oh!
- KIRÁLY (elfedett ábrázattal az asztalra borul s onnét egy nehéz
- sóhajtással székébe sikamlik.)
- BÁNK
- Vége - !! -
- MIKHÁL
- Meg van a bojóthi faj
- Átkozva - eltört végistápja is!
- BÁNK
- Szükségtelen beszélni tetteit:
- Felért az égre a sanyargatott
- Nép jajgatása s el kellett neki
- Akármiképp is esni, hogy hazánk
- Ne essen el polgári háborúban!
- KIRÁLY
- Polgári háborúban! -
- BÁNK
- Zendülés
- Lappanga mindenütt, s csak ő vala
- A gyűlöletnek tárgya; a legelső
- Magyar, ki hazáját kedveli,
- Megtette volna rajta áldozatját.
- KIRÁLY
- Magyar?
- BÁNK
- Vagy azt hiszed, hogy az engedi,
- Mint egy kifestett kép, magát nehány
- Szoros vonás közé szorítani?
- Nagy volt az a hatalom, melyet kezembe
- Tettél le. Itt dörgött markomban egy
- Ország felébe mért ménkőcsomó;
- S mégis kezét csókoltam volna a
- Gyilkosnak, aki véremet megölte,
- Csak azért, mivelhogy gyűrűjére egy
- Rangbéli címer volt felmetszve?
- KIRÁLY
- Gyilkos?
- BÁNK
- Az. Több. Ha tízszer, harmincszor megölt,
- Ha kincsemet rabolta el, ha széjjel-
- Szaggatta gyermekeimet, feleségemet -
- Még tán megengedhettem volna; de
- Ő jó nevét ölé meg nemzetemnek
- Rút öccse által s a feláldozott
- Becsületet kiűzte udvarából.
- KIRÁLY
- Hallgass! (Magába küszködve.)
- Ez a győzedelmi pompa, mely
- Galiciából jöttömet fogadja?
- Reszketni kell Endrének hitvese
- Holtteste mellett önmagyarjitól!
- Gertrudis, ennyit érdemeltem én,
- Hogy győzedelmes jöttöm ünnepén
- Romlásodat könnyeznem sem lehet!? - -
- (Nagyon.)
- Vigyétek el míg el nem érkezik
- Bírája!
- BÁNK
- Az te nem lehetsz, szerette
- Királyom! Árpád és Bor vére közt
- Folyó dologban bíró csak Magyar-
- Ország lehet. Jobban be van neved
- Mocskolva, mint az enyém. (Kimutat az ablakon.)
- Nézd azt! amott
- Hurcoltatik Petur bán és egész
- Háznépe lófarkon. S azt kurjogatják,
- Hogy: éljen a király!
- KIRÁLY (az ablakhoz akar, de véletlen Solomon akadnak meg szemei).
- SOLOM
- Uram király!
- Ezt, istenemre mondom, nem tevém. (Elsiet.)
- BÁNK
- Azok tevék ezt, akiket te külső
- Földekről országodba csőditél,
- Mint pártosok feje és nagyasszonyunk
- Gyilkosa úgy ölettetett le, és
- Midőn alig mozogva ott hevert,
- Házára törtek ismét és nevedben
- A gyilkolásért e bosszút veszik:
- Holott csak én öltem meg a királynét!
- KIRÁLY (maga eleibe néz).
- Még azt akarják, hogy kivessem itt
- A kedvesért való fájdalmamat
- Szívemből és egy pártoson kesergjek! -
- BÁNK
- Midőn te bátyád, Elmerik király
- Ellen kikelvén, Kheene-várban el-
- Zárattatál; jut-é eszedbe még,
- Mit szenvedett ő érted? és ezen
- Egész az őrülésig téged kedvelő
- Ember hideg gyanúból veszti el
- Irtóztatólag éltét s házanépét:
- Pedig én, csak én öltem meg a királynét!
- SOLOM (visszajön).
- Késő! kiszenvedett már - gyermekit
- Kérdezte. Egy átkot nyögött ki még
- Nagyasszonyunkra és az alattomos
- Gyilkosra; téged áldott csak királyom
- És a hazát - nem hallá többet egy
- Szavunkat is - lelkét kiadta ott.
- KIRÁLY
- Tépjétek el csak mind mellőlem azt,
- Amelyhez a sors édesen ragaszt -
- Tépjétek! én is embernek születtem.
- BÁNK
- Petur engem átkozott alattomos
- Gyilkosnak -
- MIKHÁL
- És a nagyasszonyt.
- SIMON (magában felsóhajtva).
- Petur! -
- KIRÁLY
- Nincs senki a jelenvaló leventák
- Közül, ki e szennyet nagyasszonyán
- Nem undorodna hagyni?... senki sincs?
- MIND (gondolkodva szegzik le szemeiket).
- BÁNK
- Petur engem átkozott alattomos
- Gyilkosnak - ámde őt is átkozá!
- KIRÁLY
- Nincs senki a jelenvaló leventák
- Közül, midőn Árpád s Bor vére közt
- Folyó dologban bíró csak Magyar-
- Ország lehet? hiszen úgy szerettelek
- Titeket szünetlen, mint szintén magam.
- Minden javam tinektek engedém,
- Királyi székem koldussá tevém -
- Azt hittem: a jobbágynak csak legyen;
- Ugy addig a király se lesz szegény!
- Szegény, szegény király! be megcsalatkozál.
- (Könnyes szemekkel elfordul.)
- IZIDÓRA (sírva fakad s kitakarja Gertrudist).
- Nézzétek e halottnak arculatját:
- Hol itten egy hamis vonás? hol itten
- A gyáva lelkiismeret nyoma?
- Ezen szelid arcával hagyja el
- Az öszvebékült ellenségeket
- A békitő vitéz - ezen mosolygó
- Vidám ajakkal vál el egy zarándok
- A jótevőitől s ezen vonással
- Megy vissza egy eltévelyedettnek a
- Vezére kedves kunyhójába - s egy
- Se volna?
- KIRÁLY (magában).
- Nincs, egy sincs. Jobban remeg
- Előtte minden, mit előttem. - Endre!
- Te gyenge Endre!
- (Egy kardot kap.)
- Magyarok! Második
- Endrét tehát lássátok vívni meg-
- Holt hitvesének jónevére.
- (Bánkhoz.) Állj ki!
- BÁNK
- Királyom! én veled nem harcolok!
- Szent vagy te énelőttem - Istenem,
- S hazám után a legszentebb.
- (Kardját leoldván, elébe teszi.)
- Megölhetsz.
- SOLOM (tisztelettel előlép.)
- Tehát velem.
- KIRÁLY
- Fiam!
- IZIDÓRA
- Segítsd vitézedet,
- Elköltözött! -
- BÁNK (merően nézi).
- Kedves fiú, miért
- Akarod fejed bezúzni egy gonosz
- Asszony miatt? Szánd e tüzet hazánknak.
- Kétségbe kéne esnem, hogy egy
- Meráni asszonyért hasítanék
- Ilyen nemes szivet ketté. Eredj!
- SOLOM
- "Ártatlan" ezt nyögé utolszór az
- Elhunyt szerencsétlen, hallotta ezt ősz
- Atyám - az ő szavára megvívok.
- Gyerünk!
- BÁNK
- Gyerünk szegény buzgólkodó!
- (Kiindulnak.)
- MYSKA BÁN (sietve jön).
- Fiam hová?
- SOLOM
- Megvívni a nagyúrral!
- Nagyasszonyunk haláláért.
- MYSKA
- Megállj!
- Az orozva-gyilkoló hát ő?
- BÁNK Orozva?!
- MYSKA
- Igen; mivelhogy a nagyasszonyunk
- Ártatlan.
- KIRÁLY
- Az?!
- MYSKA
- Semmit sem is tudott
- Ottónak ízetlenkedéseiről.
- Meghittje Bíberach, ki a saját
- Házamban holt meg, azt vallotta. Ő
- Hörgése közt tevé az újjait
- Keresztre és lelkét kiadta e
- Végszóval: "Esküszöm hogy a királyné
- Ártatlan!" - Ő mindent tudott - bizony
- Mindent tudott! az ördög is igazat
- Mondana halála óráján, bizonnyal.
- SOLOM
- Úgy hát átkozott legyen, ki a nemes
- Kardot bemártja egy alattomos
- Gyilkosnak a vérébe - (félreveti)
- KIRÁLY
- Oh igaz!
- Ártatlan ő! ártatlan áldozat!
- Mindent bocsáss meg vérző szív, csak ezt
- Ne hagyd magadtól elrabolni.
- ZÁSZLÓSÚR
- Őrzők!
- Vigyétek el fiával együvé!
- MIKHÁL
- Fiát is? ezt bocsájtni nem fogom.
- Király! Király! ne hagyd el e szegény
- Árvát: vagy aminő igaz, hogy isten
- Van, mintsem ő az ősi szokásnak áldozatja
- Legyen - hüvelykemet nyomom feje
- Lágyába inkább -
- KIRÁLY
- Nem - nem áldozott
- Le szennyel a nap szent koronám felett.
- Ártatlan ő! Király, férj, és atya!
- MIKHÁL
- Légy atyja hát e gyermeknek, király! -
- Magyarok! velem jön számkivetésbe és
- Öcsémmel, e szegény kicsi - mindenét
- Itthagyja nektek, csak az egy életért
- Rimánkodik.
- KIRÁLY
- Nem a tiéd -
- MIKHÁL
- Enyim,
- Melinda s atyja bízta rám: nem is
- Adom ki senkinek. Tűz, víz, veszély
- És gyilkosok közt is karomon viszem,
- És rongyokat s kenyért fogok neki
- Koldúlni. Ez szegény, nem vétkezett, mint
- Az atyja - ezt fogom kiáltani -
- Magyarok! nem ölte ez meg a királynét,
- Nem pártütő ez, mint az atyja; oh,
- Engedjetek csak egy arasz helyet
- Ez árva gyermeknek, hová fejét
- Hajthassa - (zokog) Kérlek adakozzatok
- Ezen kicsiny mártírnak - oh!
- KIRÁLY (mélyen gondolkodván, halkkal szól).
- Vigyétek
- Csak félre kissé -
- BÁNK (aki mindeddig oszlopmódra állott, földre szegezett szemekkel,
- most hirtelen felkapja kardját).
- Ki? mit?
- ZÁSZLÓSÚR
- Hah! kardot
- Emelt -
- UDVORNIKOK
- Királyi-gyilkos! El vele!
- (Hirtelen messziről egy pásztori síp szomorúan hallatszik - mind
- közelebb-közelebb. - Álmélkodás.)
- BÁNK (elcsuklik a karja, reátámaszkodik a kardra, de ez is végre
- kisikamlik alóla s a földre esik; melynek zördülésére mintegy
- álomból felébred).
- Mikhál, Simon!
- SIMON (aki földre szegezve szemeit, csak hallgatja).
- Melinda éneke.
- BÁNK (fájdalommal)
- Melinda! - Sírján ezt fuvassam, így
- Enyelge sokszor. Oh Melinda! eltünt
- A szép idő - te fúvasd síromon.
- KIRÁLY
- Gertrúdisén!
- (Mintegy magát elfelejtve, siet a holttest felé; de szemébe
- akad Tiborc).
HATODIK JELENET
szerkesztés- Tiborc, ki kevéssel előbb bejött, csak a szegletbe húzza magát.
- KIRÁLY
- Ki vagy?
- BÁNK (odateként).
- Jaj! ismered te?
- Nem ismerem - nem ismerem.
- TIBORC (csak ottmarad).
- Tiborc.
- BÁNK
- Nem igaz. Tiborc ez nem lehet. Tiborcnak
- Becsületesebb ábrázatja volt.
- Hol van Melinda?
- MIKHÁL és SIMON (megrémülve).
- Melinda?
- TIBORC (kucsmáját rágja).
- Hol?
- BÁNK
- Hová
- Tetted? ki ott az, akit erre hoznak
- Oly lassan? (Merően néz az ablakon által ki.)
- Oh, hogy egy zivatar le nem
- Csavarja szemfedelét képéről! Éktelen
- Lakossa a pokolnak, mit gyötörsz?
- TIBORC
- Ha kénytelen -
- BÁNK
- Mit? úgy? - Te sírsz? no hála
- Istennek, amíg sírnak az ördögök,
- Addig talán az emberiség örülhet! (Ki akar.)
- (Néhány jobbágyak öszvekötött botokon hoznak egy betakart halottat
- és a szín hátulja közepén leteszik.)
- BÁNK (visszarezzen s a parasztokat mint esmereteseket merően nézi).
- IZIDÓRA (nagy várakozással egy lépcsővel lejjebb jön az emeletről).
- TIBORC (tipeg topog, nyögdécsel).
- BÁNK (reszkető kézzel vonván le a szemfödelet - nem hisz a szemeinek
- és elcsukló inain erősen akar megállani).
- IZIDÓRA (öröm s fájdalom közt Gertrúdisra borulni visszasiet).
- Melinda!
- BÁNK
- Oh, felelj te mindenütt
- Jelenvaló! ki tette ezt? (Lerogyik előtte.)
- MIKHÁL és SIMON
- Melinda!
- (Odafutnak és mögötte térdre esvén, reáborulnak.)
- KIRÁLY (ki azalatt visszament az asztalhoz).
- Ki tette ezt?
- TIBORC
- Azt kiabálták azok,
- Hogy: "éljen Ottó - nénje bosszulója!"
- KIRÁLY
- Ottó!
- TIBORC
- "Hogy a határon várja őket
- Ottó, jutalmazással."
- KIRÁLY
- Mindenütt
- Ottó! az akit én olyannyira
- Szeretni kénytelen valék, - kiért
- Szintén alattvalóim gyűlölésit
- Vontam magamra - Ottó! átkozott!
- Örökre zárva lesz előtted az
- Országom!
- BÁNK
- Oh, hogy néked is csak egy
- Volt életed, te is hogy sebhető
- Valál! Hol a könny, amely ennyi kárt
- Fel tud olvasztani? Szaggassatok
- Homlokotokon sebeket s vért sírjatok;
- Letépetett az Istennek remekje.
- (Somát, ki anyja fejénél térdel, magához vonja.)
- Gyermek! te is sírsz? - könnyű a te könnyed,
- Mint egy határtalanságban repülő
- Porszem: te kis szegény, hisz nem is
- Tudod, mitől fosztottak meg, - nem. Oh
- Melinda! serkenj fel; hisz' esmeréd
- Te Bánkodat - nem ezt akartam én -
- Nem ezt? - siket fül - szem homályosúl -
- Hasadj ki szív - (Fejét a földhöz nyomva görgeti.)
- SIMON
- Melinda! nincsen a
- Testvéreid számára egy nyögésed? -
- Világot érő szép szemed berogy, -
- Melled hideg, mint a márvány, - nem éleszt
- Többé fel egy jajszó is tégedet!
- MIKHÁL
- És mégis ez még hátra volt! Ezért
- Kellett kifutni a hazánkból? ezt
- Még hátra hagyták a mohádik!?
- Miért hogy egy mennydörgés nem csapott
- Beléd fiam gödrébe, hisz' a keservek
- Is édesebbek otthon a hazában!
- KIRÁLY
- Szólj!
- TIBORC
- Rám parancsolt, hogy vigyem haza.
- Kevés idő múlván körülvevék Bánk
- Házát. Tüzet hánytak mindenfelé.
- Nagyúr rokonjait lángok közé
- Szórták - alig tudám szerette asszonyom
- Testét kimenteni. Még élt akkor egy
- Kissé - csak azt mondá: Bánkomhoz, és
- Én eltökélém, hogy hozzá viszem,
- Akárhol is legyen.
- BÁNK (szemei előtt kapkodván).
- Itt - itt - itt a világ.
- A könnyek eltakarják azt előlem.
- Nincs a teremtésben vesztes, csak én!
- Nincs árva más több, csak az én gyermekem!
- KIRÁLY (magába - indulatoskodik).
- Nincs? - - Mostan érzi veszteségemet.
- Ő boldog ember! enyhülést szerezhet;
- Szabad folyáson úszhat a dühe:
- Hallgatni kell nekem - király vagyok.
- Fájdalminak lehetne istene;
- De ember is lehet ha tetszik: én
- Isten vagyok csak lenni kénytelen;
- Azonban ember lennem nem szabad. -
- Ti, akik oly halványan állotok
- Körülöttem - itt, ártatlanul megölt
- Szerette hitvesemnek teste mellett
- Kérdez királyotok, hogy mit tegyen
- Most ő -?
- IZIDÓRA
- Igazságot, az árván hagyott
- Királyfiak nevében.
- MYSKA (halkkal).
- Vannak oly
- Esetek, hol a kegyelem irtóztatóbb.
- BÁNK
- Az én siket fájdalmaimra -
- Vég semmiség az én ítéletem -
- Az Isten engem büntetésre nem
- Tart érdemesnek; - az angyal, mely jegyezte
- Botlásaimnak számát, ily következést
- Húzó legelső lépésemkor el-
- Rémült dicső helyén és félrefordult
- Könnyes tekintettel törölte ki
- Nevemet az élet könyvéből.
- KIRÁLY
- Csak egy
- Szót most - mulandó egy szót: és oda
- Ő visszahozhatatlanúl! Megáll
- Egy szóra a természetnek folyása.
- Atyám halálos ágyadon nyögéd
- Még gyermekid fülökbe: "Legnagyobb
- Fájdalmatokban is királyi széktek
- Előtt jelenjen meg tekintetem,
- És intsen emberi uralkodásra."
- (Nyájasan visszafordul, de Gertrúdis látásán fellobban, midőn
- Izidóra a lépcsőkön félig lejött, mintegy könyörögve a királyfiakkal.)
- Ottan hever meggyilkolt hitvesem,
- És gyilkolója azon törvényeket
- Tapodta, melyek édes tartományimat
- Zöldeltetik, Buzogj te meglopattatott
- Szív, árva gyermekeid kiáltanak!
- Serkenj fel összerontatott igazság;
- De én elégtételt veszek. - Vigyétek.
- (Merően néz maga elébe.)
- TIBORC (csak egy lépéssel előbbre jön s térdre esik, és rémülve kiált).
- Uram! beteg feleségem s éhező
- Öt gyermekim kínos nyögések az
- Istennek irgalmáért felmenő
- Végső fohászkodásodat ki fogják
- Zavarni a mennyekből, ha megölöd
- Gyámoljokat.
- SOLOM (szánakozva Bánkra mutat).
- Nézd, uram, e csüggedést! - Király,
- A büntetés már ennek irgalom.
- KIRÁLY (semmire sem figyelmez).
- Nincs a teremtésben vesztes csak ő -
- Nincs árva, úgy mond, csak az ő gyermeke.
- Jól értelek; kivetted a kezemből
- Pálcámat; - én imádlak! Igy magam
- Büntetni nem tudtam - (magában) - nem mertem is.
- Magyarok! előbb mintsem magyar hazánk -
- Előbb esett el méltán a királyné!
- IZIDÓRA (a lépcsőn hagyja a királyfiakat s Gertrúdisra borul).
- Gertrudis! a gyilkos szabad!
- MIKHÁL
- Szabad!
- BÁNK (alig érthetőleg).
- Engedd meg illendően eltemettetnem.
- SOLOM mély tisztelettel hajtja meg magát. Mindenik azt követi s
- kardjaikat a király előtt lerakják).
- KIRÁLY
- Magyarok! Igen jól esmérem - szeretnek,
- Enyimek! - Hogy ily nemes szívekkel egybe
- Férkezni nem tudtál, Gertrúdisom!
- (Fel akar sietni a holthoz; de eleibe akadván a lépcsőkön
- álló gyermekei, azokhoz, általölelve, letérdepel.)
- Függöny
←Negyeddik szakasz | Bánk bán Ötödik szakasz |