Információ erről a kiadásról
Eredeti kiadás: ANGOL ÉS AMERIKAI KÖLTŐK

KOSZTOLÁNYI VÁLOGATOTT MŰFORDÍTÁSAI

SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ

(dátum nélkül)

Forrás:
Szerkesztő(k):
Feldolgozottsági szint: Zlajos
Megjegyzések: 41. oldal
A szöveg pontosságát ellenőrizték: Zlajos 2008. november 30., 10:59 (CET)
Emlékezz
szerző: Christina Georgina Rossetti, fordító: Rossner Roberto

Emlékezz rám, ha többé nem leszek
Ha eltűnök messzi néma földbe
Mikor már nem tart karod ölelve
Hogyan maradnék! - Mégis elmegyek...

Emlékezz, ha már nem mesélheted
Miként szól közös jövendőnk terve
Csak emlékezz rám, már késő mind, e
Jótanács, s imádság - megértheted.

Mégis, ha majd néha elfelejtesz
S később ráeszmélsz, ne emészd magad
A sötét rothadásban nem marad

Nyoma e gondnak, s ha nem is siratsz
Jobb mégis, ha mosolyogsz, s felejtesz,
Mintha rám emlékezel, s bús maradsz!


HA a Hollóhoz hozzájárult, esetleg ki lehetne tenni ezt is!!


http://www.7torony.hu/content.php?u=470

A fenti címen sok szép vers van, valaki kérjen rájuk engedélyt! User:Zlajos

Megbeszélés indítása a(z) Emlékezz lapról

Megbeszélés indítása
Visszatérés a(z) „Emlékezz” laphoz.