Vita:A magyar Rousseau

Legutóbb hozzászólt Zlajos 15 évvel ezelőtt
Információ erről a kiadásról
Eredeti kiadás:
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár [1]
Szerkesztő(k): Zlajos 2010. január 24., 16:51 (CET)
Feldolgozottsági szint: Teljes szöveg
Megjegyzések:
A szöveg pontosságát ellenőrizték: Zlajos 2010. január 24., 16:51 (CET)

A tihanyi ekhóhoz-ban butítják, a mai diákokat (is), hogy magyar kiejtés szerint Russzó-ra cserélte valami hígagyú szekesztő a Rousseau nevet, és mindenki követi mint a birka. Előbb utóbb a lexikonok címszavát is Zsan Zsak Russzóra javítja majd valaki, egy 'Kazinci-díj"- ért. Amúgy A tihanyi echóhoz a valódi cím!


Zlajos 2009. augusztus 10., 14:32 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „A magyar Rousseau” laphoz.