Szerző:Dévényi Kinga
Dévényi Kinga (1957-) arabista, egyetemi oktató
Művei
szerkesztés[1]D. Kinga, “The Islamic Civilisation,” in Civilisations from East to West, 2020, pp. 221–286.
[2]K. Dévényi, Civilisations from East to West. Budapest: Corvinus University of Budapest Department of International Relations, 2020.
[3]K. Dévényi and P. T. Nagy, Papers Presented to István Ormos On His Seventieth Birthday. Budapest: Csoma de Kőrös Society, Section of Islamic Studies, 2020.
[4]K. Dévényi, “The Arabist : Budapest Studies in Arabic.” 2020.
[5]K. Dévényi, “Questionable authorship,” in Documents & Histoire/Documents & History, 2020, pp. 1–15.
[6]K. Dévényi, “The Arabist.” 2019.
[7]K. Dévényi, “Life in the Desert,” QUADERNI DI STUDI ARABI, vol. n.s. 14, pp. 163–181, 2019.
[8]K. Dévényi, “Forradalmak és puccsok az arab világban a 20. század második felében,” VILÁGTÖRTÉNET, vol. 9 (41), no. 3, pp. 423–465, 2019.
[9]K. Dévényi, “Egy levelezés újraéled,” KELETKUTATÁS: TANULMÁNYOK AZ ORIENTALISZTIKA KÖRÉBŐL, vol. 2018, no. ősz, pp. 85–98, 2018.
[10]K. Dévényi, “Der arabische Dialekt von Hasankeyf am Tigris (Osttürkei). Geschichte – Gram¬matik – Texte – Glossar. (Semitica Viva, 57). By Andreas Fink. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2017.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, p. 140, 2018.
[11]K. Dévényi, “A Traitor among us. The Story of Father Yusuf Akbulut. A Text in the Ṭuroyo Dialect of ʿIwardo. (Semitica Viva, 56). By Ablahad Lahdo. 109 p. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2017.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 139–140, 2018.
[12]K. Dévényi, “Sabäische Inschriften nach Ären datiert: Bibliographie, Texte und Glossar. (Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz, Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission, 53). By Walter W. Müller. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2010.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, p. 130, 2018.
[13]K. Dévényi, “Syntax des Ṭuroyo. (Semitica Viva, 55). By Michael Waltisber. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2016.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, p. 139, 2018.
[14]K. Dévényi, “Der verstohlene Blick. Zur Metaphorik des Diebstahls in der arabischen Sprache und Literatur. By Manfred Ullmann. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2017.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, p. 138, 2018.
[15]K. Dévényi, “Arabic and Islamic Studies in Honour of Ján Pauliny. Edited by Zuzana Gazáková and Jaroslav Drobný. Bratislava: Comenius University, 2016.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 137–138, 2018.
[16]K. Dévényi, “Arabic and Semitic Linguistics Contextualized. A Festschrift for Jan Retsö. Edited by Lutz Edzard. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2015.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 134–136, 2018.
[17]K. Dévényi, “Aḥmad ibn Yūsuf at-Tīfāšīs „Buch der königlichen Steine“: Eine Mineralienkunde für die arabischen Herrscher des 7./13. Jahrhunderts. (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 92). Introduction, translation with notes by Armin Schopen and Karl W. Strauß. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2014.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 133–134, 2018.
[18]K. Dévényi, “Der arabische Dialekt von Mḥarde (Zentralsyrien) (Semitica Viva, 51). By Jean Yoseph. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, p. 133, 2018.
[19]K. Dévényi, “Der arabische Dialekt der Dörfer um Ramallah: Teil 3: Grammatik. (Semitica Viva, 44,3). By ULRICH SEEGER. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, p. 132, 2018.
[20]K. Dévényi, “Die Risāla fī l-Ḫawāṣṣ des Ibn al-Ǧazzār. Die arabische Vorlage des Albertus Magnus zugeschriebenen Traktats De mirabilibus mundi. Edited, translated and commented by Fabian Käs. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 131–132, 2018.
[21]K. Dévényi, “Vom Status pendens zum Satzsubjekt. Studien zur Topikalisierung in neueren semitischen Sprachen. By WERNER DIEM. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 130–131, 2018.
[22]K. Dévényi, “From Tur Abdin to Hadramawt. Semitic Studies. Festschrift in Honour of Bo Isaksson on the occasion of his retirement. Edited by TAL DAVIDOVICH, ABLAHAD LAHDO, and TORKEL LINDQUIST. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2014.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 128–129, 2018.
[23]K. Dévényi, “Proceedings of the Oslo‒Austin Workshop in Semitic Linguistics. Oslo, May 23 and 24, 2013. (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 88). Edited by LUTZ EDZARD and JOHN HUEHNERGARD. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2014.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 127–128, 2018.
[24]K. Dévényi, “The Lightning-Scene in Ancient Arabic Poetry. Function, Narration and Idiosyncrasy in Pre-Islamic and Early Islamic Poetry. (Arabische Studien, 3). By ALI AHMAD HUSSEIN. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2009.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 126–127, 2018.
[25]K. Dévényi, “Desert Travel as a Form of Boasting. A Study of Ḏū r-Rumma’s Poetry. (Arabische Studien, 4). By NEFELI PAPOUTSAKIS. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2009.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 125–126, 2018.
[26]K. Dévényi, “From Algiers to Budapest,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 39, pp. 11–32, 2018.
[27]K. Dévényi, “The Arabist.” 2018.
[28]K. Dévényi, “A Legacy of Islamic Presence, Manuscript Collections in Hungary,” HENOCH, vol. 40, no. 1, pp. 87–94, 2018.
[29]K. Dévényi, “4.2. Az iszlám civilizáció,” in Civilizációk Kelettől Nyugatig, 2018, pp. 225–288.
[30]K. Dévényi, Civilizációk Kelettől Nyugatig. Budapest: Budapesti Corvinus Egyetem, Nemzetközi Tanulmányok Intézet, 2018.
[31]K. Dévényi, “Apostasy in Modern Egyptian Law,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 38, pp. 1–14, 2017.
[32]K. Dévényi and Á. Kelecsényi, “Oriental Collection,” in Calliotheca, 2017, pp. 338–415.
[33]J. W. Jan and K. Dévényi, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2017.
[34]K. Dévényi and Á. Kelecsényi, “Keleti Gyűjtemény,” in Calliotheca: Kincsek a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárából, 2017, pp. 338–415.
[35]K. Dévényi, “A nyelvtudomány mint a jogtudomány szolgálóleánya,” KELETKUTATÁS: TANULMÁNYOK AZ ORIENTALISZTIKA KÖRÉBŐL, vol. 2017, no. tavasz, pp. 17–30, 2017.
[36]K. Dévényi, “A dzsihád az iszlámban : Egyéni vagy közösségi kötelezettség?,” VILÁGTÖRTÉNET, vol. 7(39), no. 2, pp. 297–324, 2017.
[37]K. Dévényi, “‘A helyes megparancsolása és a helytelen megtiltása,’” in Nemzetközi kapcsolatok, európai integráció, emberi jogok, 2017, pp. 52–61.
[38]J. W. Jan and D. Kinga, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2016.
[39]K. Dévényi, “A bibliography of Alexander Fodor’s publications (1969-2015),” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 37, pp. XIII–XVII, 2016.
[40]K. Dévényi, “Manuscripts of Enʿam-i Şerif in the Oriental Collection of the Library of the Hungarian Academy of Sciences,” in Studies in Memory of Alexander Fodor, 2016, pp. 9–23.
[41]K. Dévényi, Studies in Memory of Alexander Fodor. Budapest: Csoma de Kőrös Society, Section of Islamic Studies, 2016.
[42]K. Dévényi, M. Abdul-Fattah, K. Fiedler, and K. Dévényi, Catalogue of the Arabic Manuscripts in the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Boston (MA): Brill Academic Publishers, 2016.
[43]J. W. Jan and D. Kinga, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2015.
[44]K. Dévényi, “Middle Eastern Manuscripts Online 3.” 2015.
[45]K. Dévényi, “Sabäische Inschriften aus dem Ḫawlān. (Jenaer Beiträge zum Vorderen Orient 7.) By MOHAMED ALI AL-SALAMI. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2011.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 115–115, 2015.
[46]K. Dévényi, “Lehrbuch der sabäischen Sprache. 2. Teil: Chrestomathie. (SILO: Subsidia et Instrumenta Linguarum Orientis 4.2) By PETER STEIN. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 114–114, 2015.
[47]K. Dévényi, “Lehrbuch der sabäischen Sprache. 1. Teil: Grammatik. (SILO: Subsidia et Instrumenta Linguarum Orientis 4.1) By PETER STEIN. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 113–114, 2015.
[48]K. Dévényi, “Nicht nur mit Engelszungen. Beiträge zur semitischen Dialektologie. Festschrift für Werner Arnold zum 60. Geburtstag. Edited by RENAUD KUTY, ULRICH SEEGER and SHABO TALAY. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 111–113, 2015.
[49]K. Dévényi, “No Tapping around Philology. A Festschrift in Honor of Wheeler McIntosh Thackston Jr.’s 70th Birthday. Edited by ALIREZA KORANGY and DANIEL J. SHEFFIELD. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2014.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 109–110, 2015.
[50]K. Dévényi, “Verbal Festivity in Arabic and other Semitic Languages. Proceedings of the Workshop at the Universitätsclub Bonn on January 16, 2009. (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 72.) Edited by LUTZ EDZARD and STEPHAN GUTH. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2010.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 106–108, 2015.
[51]K. Dévényi, “Beiträge zur arabischen Grammatik. By MANFRED ULLMANN. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 105–106, 2015.
[52]K. Dévényi, “The Arabist: Budapest Studies in Arabic (36).” pp. 1–118, 2015.
[53]K. Dévényi, “Scholars in Private: On the Correspondence of Goldziher and Vámbéry,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 36, pp. 35–45, 2015.
[54]K. Dévényi, “Dzsihadisták, iszlamisták, terroristák,” RUBICON, vol. 26, no. 2, pp. 36–41, 2015.
[55]J. W. Jan and D. Kinga, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2014.
[56]K. Czeglédy and K. Dévényi, Collected Papers of K. Czeglédy. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2014.
[57]K. Dévényi, “Arabisztika,” in A Kelet magyar kutatói [Hungarians exploring the Orient], 2014, pp. 2–3.
[58]K. Dévényi, “Levelek, napló, emlékbeszéd: adalékok Goldziher Ignác és Vámbéry Ármin kapcsolatához,” KELETKUTATÁS: TANULMÁNYOK AZ ORIENTALISZTIKA KÖRÉBŐL, vol. 2014, no. ősz, pp. 101–113, 2014.
[59]J. W. Jan and D. Kinga, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2013.
[60]T. Iványi and K. Dévényi, Arabisztikai tanulmányok 2. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 2013.
[61]T. Iványi and K. Dévényi, Arabisztikai tanulmányok 1. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 2013.
[62]D. Kinga, Studies on Political Islam and Islamic Political Thought. Budapest: Corvinus University of Budapest, 2013.
[63]K. Dévényi, “The Struggle for Faith in Islam,” in Studies on Political Islam and Islamic Political Thought, 2013, pp. 63–97.
[64]K. Dévényi and Á. Kelecsényi, “Új kihívások előtt a Keleti Gyűjtemény,” TUDOMÁNYOS ÉS MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÁS, vol. 60, no. 4, pp. 175–178, 2013.
[65]K. Dévényi, “Semitic and Afroasiatic. Challenges and Opportunities. Ed. by Lutz Edzard. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 32, pp. 133–134, 2013.
[66]K. Dévényi, “Northeast African Semitic: Lexical Comparisions and Analysis. By Grover Hudson. Wiesbaden: Harrassowitz, 2013.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 32, pp. 132–133, 2013.
[67]K. Dévényi, “Negev Arabic. Dialectal, Sociolinguistic and Stylistic Variation. By Roni Henkin. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 32, pp. 131–132, 2013.
[68]K. Dévényi, “Im Dialog bleiben. Sprache und Denken in den Kulturen des Vorderen Orients. Ed. by Frederek Musalli and Abdulbary al-Mudarris. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 32, 2013.
[69]K. Dévényi, “The Arabist.” pp. 1–136, 2013.
[70]I. Goldziher, K. Dévényi, and K. Dévényi, A klasszikus arab irodalom története. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, 2013.
[71]K. Dévényi, “A ǧihād az iszlámban,” KELETKUTATÁS: TANULMÁNYOK AZ ORIENTALISZTIKA KÖRÉBŐL, vol. 2013, no. tavasz, pp. 5–27, 2013.
[72]J. W. Jan and D. Kinga, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2012.
[73]D. Kinga, “Die Chronik des ibn Wasil. Gamal ad-Din Muhammad ibn Wasil: Mufarrig al-kurub fi ahbar Bani Ayyub. Kritische Edition des letzten Teils mit Kommentar. By Mohamed Rahim. Wiesbaden: Harrassowitz, 2010.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 30, pp. 115–116, 2012.
[74]D. Kinga, “The Structure of Mehri. By Janet C.. Watson. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 30, pp. 112–114, 2012.
[75]D. Kinga, “A Critical Edition of the Grammatical Treatise Tadkirat Jawami` al-’adawat by Muhammad b. Ahmad b. Mahmud. By Arik Sadan. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 30, pp. 111–112, 2012.
[76]D. Kinga, “Self-Referentiality in the Qur’an. Ed. by Stefan Wild. Wiesbaden: Harrassowitz, 2006.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 30, pp. 109–111, 2012.
[77]D. K. and F. A., Proceedings of the Colloquium on Paradise and Hell in Islam, Keszthely, 7-14 July 2002. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2012.
[78]K. Dévényi, “Abu Nuwas in Übersetzung. Eine Stellensammlung zu Abu Nuwas-Übersetzungen vornehmlich in europäische Sprachen. By Ewald Wagner, Wiesbaden: Harrassowitz, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 31, pp. 128–128, 2012.
[79]D. Kinga, “Texte im arabischen Beduinendialekt der Region Douz (Südtunesien). By Veronika Ritt-Benmimoun. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 31, pp. 127–128, 2012.
[80]D. Kinga, “High vs. Low and Mixed Varieties: Status, Norms and Functions across Time and Languages. Ed. by Gunvor Mejdell & Lutz Edzard. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 31, pp. 124–126, 2012.
[81]D. Kinga, “Early Ibadi Literature. Abu l-Mundhir Bashir b. Muhammad b. Mahbub Kitab al-Rasf fi l-Tawhid, Kitab al-Muharaba and Sira. Introduced and edited by Abdulrahman al-Salimi and Wilferd Madelung. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 31, pp. 123–124, 2012.
[82]D. Kinga, “Authoctonous Texts in the Arabic Dialect of the Jews in Tiberias. By Aharon Geva Kleinberger. Wiesbaden: Harrassowitz, 2006.,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 31, p. 122, 2012.
[83]D. K., Papers Presented to Alexander Fodor on His Seventieth Birthday. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2012.
[84]K. Dévényi, “A Legacy of Islamic Presence,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 31, pp. 67–78, 2012.
[85]S. Kégl and K. Dévényi, A perzsa irodalom vonzásában. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, 2012.
[86]J. W. Jan and D. Kinga, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2011.
[87]K. Dévényi, Keleti Tanulmányok – Oriental Studies 15. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, 2011.
[88]J. W. Jan and D. Kinga, “Journal of Islamic Manuscripts.” 2010.
[89]K. Dévényi, “Kégl Sándor (1862-1920) a keletkutatás polihisztora és gyűjteménye.” 2010.
[90]K. Dévényi, “Kőrösi Csoma Sándor, a tibetisztika megalapítója,” MAGYAR TUDOMÁNY, vol. 171, no. 1, pp. 2–4, 2010.
[91]K. Dévényi, “Tartalmi feltárás, konzerválás, digitalizálás,” MAGYAR TUDOMÁNY, vol. 171, no. 1, pp. 19–25, 2010.
[92]K. Dévényi, “Kégl Sándor levelei Goldziher Ignáchoz,” in Varietas delectat, 2010, pp. 145–164.
[93]K. Dévényi, “Omán,” in Iszlám és modernizáció a Közel-Keleten, 2010, pp. 209–249.
[94]K. Dévényi, “Saría vagy qánún - az iszlám jogtól az állami jogig,” KELETKUTATÁS: TANULMÁNYOK AZ ORIENTALISZTIKA KÖRÉBŐL, vol. 2010, no. ősz, pp. 5–26, 2010.
[95]K. Dévényi, “A muszlim kisebbségi lét problematikája a késő-középkori, kora-újkori Európában,” in Az iszlám Európában, 2010, pp. 149–186.
[96]K. Dévényi, Varietas delectat. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, 2010.
[97]G. Orosz and K. Dévényi, A catalogue of the Tibetan manuscripts and block prints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences, vol. II, vol. 2. Budapest: Library of the Hungarian Academy of Sciences, 2009.
[98]G. Orosz and K. Dévényi, A catalogue of the Tibetan manuscripts and block prints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences, vol. III. Budapest: Library of the Hungarian Academy of Sciences, 2009.
[99]K. Dévényi, Cataloguing Islamic manuscripts in the Oriental collection(s) of the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Kazan: Middle East Libraries Committee, 2009.
[100]K. Dévényi, Oriental Manuscripts in the Library of the Hungarian Academy of Sciences 3/2. Budapest: Library of the Hungarian Academy of Sciences, 2009.
[101]K. Dévényi, “A taqiyya és a hiğra kérdései az andalúziai iszlámban,” KELETKUTATÁS: TANULMÁNYOK AZ ORIENTALISZTIKA KÖRÉBŐL, vol. 2009, no. tavasz, pp. 33–60, 2009.
[102]G. Orosz and K. Dévényi, A catalogue of the Tibetan manuscripts and block prints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences, vol. I, vol. 1. Budapest: Library of the Hungarian Academy of Sciences, 2008.
[103]K. Dévényi, Oriental Manuscripts in the Library of the Hungarian Academy of Sciences 3/I. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, 2008.
[104]K. Dévényi and S. Fodor, Proceedings of the Colloquium on Paradise and Hell in Islam. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2008.
[105]K. Dévényi, “Kaufmann Dávid és középkori héber kéziratgyűjteménye a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának Keleti Gyűjteményében.” 2008.
[106]D. K and F. A, Proceedings of the Colloquium on Paradise and Hell in Islam : Keszthely, 7-14 July 2002. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2008.
[107]K. Dévényi, “A globalizáció kultúrája - a kultúra globalizációja az arab értelmiség nézeteinek tükrében,” in 60 éves a Közgazdaságtudományi Egyetem, vol. 1–4, 2008, pp. 83–97.
[108]K. Dévényi, “Megillat Ester (Eszter tekercs),” in Biblia Sacra Hungarica – A könyv, „mely örök életet ad”, 2008, pp. 224–225.
[109]K. Dévényi, “Idmar in the Ma`ani of al-Farra,” in Approaches to Arabic Linguistics, 2007, pp. 45–65.
[110]K. Dévényi, “Jazā’,” in Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, vol. 2, 2007, pp. 477–481.
[111]K. Dévényi, “I`rāb,” in Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, vol. 2, 2007, pp. 401–406.
[112]K. Devenyi, “The early Islamic grammatical tradition,” HISTORIOGRAPHIA LINGUISTICA, vol. 34, no. 2–3, pp. 410–417, 2007.
[113]K. Dévényi, “Women, Gender and Representations of Sexualities and Gender in Proverbs, Adages and Riddles,” in Encyclopedia of Women and Islamic Cultures, vol. 5, 2006, pp. 520–522.
[114]K. Dévényi and T. Iványi, Indul a karaván. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 2006.
[115]K. Dévényi, “Information Exchange Before the Internet,” in Goldziher Memorial Conference, 2005, pp. 21–35.
[116]K. Dévényi, “Compte-rendu de Les voies de la transmission du Kitab de Sibawayhi de Geneviève Humbert, Leiden, Brill, 1995 (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 20).,” Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée [En ligne], vol. 87–88, pp. 308–309, 2004.
[117]I. Goldziher, K. Dévényi, and T. Iványi, Az arab irodalom rövid története. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 2004.
[118]K. Dévényi, “Három módszer - három elmélet az európai araboktatásban,” in Nyelvpedagógiai írások, 2004, pp. 143–157.
[119]K. Dévényi and A. Fodor, Proceedings of the 20th Congress of the Union Européenne des Arabisants et Islamisants. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2003.
[120]D. Kinga, “Omanica in Omani Proverbs and Sayings,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 26–27, pp. 123–144, 2003.
[121]K. Dévényi, “al-Ibda` al-nisawi wa-dawr al-mar’a fi l-`a’ila fi l-aflam wa-l-musalsalat al-`arabiyya.” 2002.
[122]D. K, Proceedings of the 20th Congress of the Union Européenne des Arabisants et Islamisants : Budapest, 10-17 September 2000. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2002.
[123]K. Dévényi and T. Iványi, Halad a karaván. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 2002.
[124]D. Kinga, “Omani Proverbs,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 23, pp. 29–46, 2001.
[125]K. Dévényi and T. Iványi, Essays in Honour of Alexander Fodor on His Sixtieth Birthday. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 2001.
[126]K. Dévényi, “Geneviève Humbert, Les voies de la transmission du Kitâb de Sîbawayhi. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, XX), Leiden, E.J. Brill, 1995, xvi + 374 p., 21 pl.,” REVUE DU MONDE MUSULMAN DE LA MEDITERRANEE, vol. 87–88, no. 2, pp. 308–309, 1999.
[127]K. Dévényi, “Berber,” in A világ nyelvei, 1999, pp. 177–180.
[128]K. Dévényi and T. Iványi, Proceedings of the Arabic and Islamic Sections of the 35th International Congress of Asian and North African Studies (ICANAS). Budapest: Csoma de Kőrös Society, 1998.
[129]K. Dévényi and T. Iványi, Halad a karaván. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1997.
[130]K. Dévényi and T. Iványi, Proceedings of the Colloquium on Logos, Ethos, Mythos in the Middle East and North Africa (LEM). Budapest: Csoma de Kőrös Society, 1996.
[131]D. Kinga, “On the Animal World of Omani Proverbs,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 18, pp. 123–141, 1996.
[132]K. Dévényi, “Mysticism in Arabic Writing,” in Tradition and Modernity in Arabic Language and Literature, 1996, pp. 273–292.
[133]K. Dévényi, “A Cultural-Historical Approach to the History of Arabic Grammar,” in Actas, XVI Congreso UEAI (1992), 1995.
[134]D. Kinga, “Explaining i`rab and Analysing Text,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 15–16, pp. 17–26, 1995.
[135]K. Dévényi, “Zaidán, Dzsirdzsí,” in Világirodalmi lexikon, vol. 18, 1995, pp. 42–42.
[136]K. Dévényi, “Zaváví, Zain ad-Dín,” in Világirodalmi lexikon, vol. 18, 1995, pp. 107–107.
[137]K. Dévényi, “Zamakhsarí, Abú l-Qászim,” in Világirodalmi lexikon, vol. 18, 1995, pp. 59–60.
[138]K. Dévényi, “Zaid ibn Szábit,” in Világirodalmi lexikon, vol. 18, 1995, pp. 42–42.
[139]K. Dévényi and T. Iványi, Indul a karaván. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1995.
[140]K. Dévényi, T. Iványi, and A. Shivtiel, Waqa`i’ mu’tamar tarikh wa-mabna al-ma`ajim wa-l-qawamis al-`arabiyya. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 1994.
[141]K. Dévényi and T. Iványi, Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicography and Lexicology. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 1994.
[142]D. Kinga, “Thalath tara’iq fi tadris al-lugha al-arabiyya li-ghayr al-natiqina biha,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 1994, no. 11–12, pp. 183–188, 1994.
[143]I. Goldziher, D. Kinga, T. Iványi, D. Kinga, and IványiTamás, On the History of Grammar among the Arabs. Amsterdam: Benjamins, 1994.
[144]K. Dévényi, “Vavá ad-Dimasqí,” in Világirodalmi lexikon, vol. 17, 1994, pp. 494–494.
[145]K. Dévényi, “Varda al-Jázidzsí,” in Világirodalmi lexikon, vol. 17, 1994, pp. 427–427.
[146]K. Dévényi, “Valláda bint al-Musztakfí,” in Világirodalmi lexikon, vol. 17, 1994, pp. 337–337.
[147]K. Dévényi, “Valíd ibn Jazíd,” in Világirodalmi lexikon, vol. 17, 1994, pp. 232–233.
[148]K. Dévényi, “Urva ibn al-Vard,” in Világirodalmi lexikon, vol. 17, 1994, pp. 194–194.
[149]K. Dévényi, “Umarí, Siháb ad-Dín,” in Világirodalmi lexikon, vol. 17, 1994, pp. 112–113.
[150]K. Dévényi, “Lexical Index to al-Farra’’s Ma`ani l-Qur’an,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 1993, no. 6–7, pp. 59–74, 1993.
[151]K. Dévényi, “Tidzsání, Júszuf,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 496–497.
[152]K. Dévényi, “Taimúrijja, Áisa,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 50–51.
[153]K. Dévényi, “Tuqán, Ibráhim,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 973–973.
[154]K. Dévényi, “Tuqán, Fadva,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 973–973.
[155]K. Dévényi, “Tunézia irodalma,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 963–966.
[156]K. Dévényi, “Tirmidzí, Abú Iszá,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 546–546.
[157]K. Dévényi, “Tidzsáni,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 496–497.
[158]K. Dévényi, “Tantáví, Dzsauharí,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 136–136.
[159]K. Dévényi, “Támir, Zakarijja.,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 107–107.
[160]K. Dévényi, “Takarlí, Fuád,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 65–65.
[161]K. Dévényi, “Taimúr, Muhammad,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 51–51.
[162]K. Dévényi, “Taimúr, Mahmúd,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 50–51.
[163]K. Dévényi, “Tahtáví, Rifáa,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 45–46.
[164]K. Dévényi, “Taftázáni,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 32–33.
[165]K. Dévényi, “Tabari,” in Világirodalmi lexikon, vol. 15, 1993, pp. 7–9.
[166]K. Dévényi, “Arabul,” KÖZGAZDÁSZ, vol. 35, no. 12, p. 7, 1992.
[167]K. Dévényi, “Szúli,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 824–825.
[168]K. Dévényi, “Szujúti,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 820–820.
[169]K. Dévényi, “Szuhravardi,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 819–819.
[170]K. Dévényi, “Szudán irodalma,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 809–812.
[171]K. Dévényi, “Szíráfí, Abú Szaíd,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 474–474.
[172]K. Dévényi, “Szidqí, Abd ar-Rahmán,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 337–337.
[173]K. Dévényi, “Szíbavaihi, Abú Bisr,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 329–330.
[174]K. Dévényi, “Szibáí, Júszuf,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 329–329.
[175]K. Dévényi, “Szarí ibn al-Kindí,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 168–168.
[176]K. Dévényi, “Szamar,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 118–118.
[177]K. Dévényi, “Szaláma Músza,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 110–110.
[178]K. Dévényi, “Szaláma,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 109–109.
[179]K. Dévényi, “Szajjid, Mahmúd Ahmad,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 102–103.
[180]K. Dévényi, “Szajjáb, Badr Sákir,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 102–102.
[181]K. Dévényi, “Szairafí, Haszan Kámil,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, p. 99.
[182]K. Dévényi, “Szaíd, Hauránijja,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, p. 98.
[183]K. Dévényi, “Szaíd Aql,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 98–99.
[184]K. Dévényi, “Szahl ibn Hárún,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 96–97.
[185]K. Dévényi, “Száhib, Abú l-Qászim Ibn Abbád,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 94–95.
[186]K. Dévényi, “Szabrí, Iszmáíl,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 84–84.
[187]K. Dévényi, “Szábit ibn Qurra,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 83–84.
[188]K. Dévényi, “Szabbágh, Mikháíl,” in Világirodalmi lexikon, vol. 14, 1992, pp. 94–95.
[189]K. Dévényi, “Sidjáq, Ahmad Fárisz,” in Világirodalmi lexikon, vol. 13, 1992, pp. 76–76.
[190]K. Dévényi and T. Iványi, Jobbról-balra arabul. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1992.
[191]K. Dévényi, al-Farrā’s Ma`ānī l-Qur’ān. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1992.
[192]K. Dévényi, “al-Farra’ and al-Kisa’i.” 1991.
[193]K. Dévényi and T. Iványi, Proceedings of the Colloquium on Arabic Grammar. Budapest: Csoma de Kőrös Society, 1991.
[194]K. Dévényi, “Empiricism and Speculation in Early Arabic Grammar,” OCCASIONAL PAPERS OF THE SCHOOL OF ABBASID STUDIES, vol. 1990 (publ. 1991), no. 3, pp. 37–70, 1991.
[195]K. Dévényi, “The Arab Conditionals and 8th Century Arab Grammarians: Between Theory and Practice,” AL-KARMIL: STUDIES IN ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE, vol. 12, pp. 33–45, 1991.
[196]K. Dévényi, “Sauqí, Ahmad,” in Világirodalmi lexikon, vol. 12, 1991, pp. 562–562.
[197]K. Dévényi, “Sáúl, Anvar,” in Világirodalmi lexikon, vol. 12, 1991, pp. 560–560.
[198]K. Dévényi, “Sárúní, Júszuf,” in Világirodalmi lexikon, vol. 12, 1991, pp. 543–543.
[199]K. Dévényi, “Sarqáví, Abdar-Rahmán,” in Világirodalmi lexikon, vol. 12, 1991, pp. 535–535.
[200]K. Dévényi, “Sakíb, Arszlán,” in Világirodalmi lexikon, vol. 12, 1991, pp. 419–419.
[201]K. Dévényi, “Sabaka, Iliász Abú,” in Világirodalmi lexikon, vol. 12, 1991, pp. 344–345.
[202]K. Dévényi, “Ruszáfi, Maarúf,” in Világirodalmi lexikon, vol. 12, 1991, pp. 309–309.
[203]K. Dévényi, “Az arab írásmisztika forrásai,” KELETKUTATÁS: TANULMÁNYOK AZ ORIENTALISZTIKA KÖRÉBŐL, vol. 1991, no. ősz, pp. 32–45, 1991.
[204]K. Dévényi, “al-Farrā’ and al-Kisā’ī,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 3–4., pp. 159–176, 1991.
[205]K. Dévényi, “Sībawayhi and al-Farrā’,” 1990.
[206]K. Dévényi, T. Iványi, and A. el-Moneim Moukhtar, Arab 4. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1990.
[207]K. Dévényi, “On Farra’’s Linguistic Methods in his Work Ma’ani l-Qur’an,” in Studies in the History of Arabic Grammar II., 1990, pp. 101–110.
[208]K. Dévényi, “Incongruity in coordination,” ACTA ORIENTALIA ACADEMIAE SCIENTIARUM HUNGARICAE, vol. 44, no. 3, pp. 381–388, 1990.
[209]R. Salman and K. Dévényi, Szégyen. Budapest: Európa Kiadó, 1989.
[210]K. Dévényi, T. Iványi, and A. el-Moneim Moukhtar, Arab 3. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1989.
[211]K. Dévényi, “Ridá, Rasíd,” in Világirodalmi lexikon, vol. 11, 1989, pp. 713–714.
[212]K. Dévényi, “Qaszab, Siháb,” in Világirodalmi lexikon, vol. 11, 1989, pp. 264–264.
[213]K. Dévényi, “Qabbání, Nizár,” in Világirodalmi lexikon, vol. 11, 1989, pp. 257–258.
[214]K. Dévényi, “Qabbání, Abú Khalíl,” in Világirodalmi lexikon, vol. 11, 1989, pp. 257–257.
[215]K. Dévényi, “Arabok és spanyolok Andalúziában,” NYELVPEDAGÓGIAI ÍRÁSOK, vol. 10, pp. 204–218, 1988.
[216]K. Dévényi, “Mugawara,” QUADERNI DI STUDI ARABI, vol. 1987–1988, no. 5/6, pp. 196–207, 1988.
[217]K. Dévényi, T. Iványi, and A. el-Moneim Moukhtar, Arab 2. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1988.
[218]K. Dévényi, T. Iványi, and A. el-Moneim Moukhtar, Arab 1. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1988.
[219]S. Fodor, K. Dévényi, and T. Iványi, “Arabist.” 1988.
[220]K. Dévényi, “The treatment of conditional sentences by the mediaval Arabic grammarians,” ARABIST: BUDAPEST STUDIES IN ARABIC, vol. 1, pp. 11–42, 1988.
[221]K. Dévényi and T. Iványi, “Kiszáradt a toll...”: Az arab írás története. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1987.
[222]K. Dévényi, “Az arab írás szimbolikus felfogásáról,” NYELVPEDAGÓGIAI ÍRÁSOK, vol. 9, pp. 82–95, 1987.
[223]K. Dévényi and T. Iványi, Let’s write Arabic. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1987.
[224]K. Dévényi and T. Iványi, Líbiai kalauz. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1986.
[225]K. Dévényi and T. Iványi, Az arab írás. Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1986.
[226]K. Dévényi and T. Iványi, Minhádzs at-tālibīn. (Arab nyelvkönyv). Budapest: Kőrösi Csoma Társaság, 1984.
[227]K. Dévényi, “Náúrí, Íszá,” in Világirodalmi Lexikon, vol. 9, 1984, pp. 116–117.
[228]K. Dévényi, “Nadzsafí, Ahmad,” in Világirodalmi Lexikon, vol. 9, 1984, pp. 18–18.
[229]K. Dévényi, “Malek Haddad,” in Világirodalmi lexikon, vol. 7, 1982, pp. 646–646.
[230]K. Dévényi, “Malek Bennabi,” in Világirodalmi lexikon, vol. 7, 1982, pp. 645–646.
[231]K. Dévényi, “Mahfúz, Nagíb,” in Világirodalmi lexikon, vol. 7, 1982, pp. 544–544.
[232]K. Dévényi, “Madzsdúb,” in Világirodalmi lexikon, vol. 7, 1982, pp. 544–544.
[233]K. Dévényi, “Muvajlihí, Muhammad,” in Világirodalmi lexikon, vol. 8, 1982, pp. 762–762.
[234]K. Dévényi, “Mutrán, Khalíl,” in Világirodalmi lexikon, vol. 8, 1982, pp. 760–761.
[235]K. Dévényi, “Memmi, Albert,” in Világirodalmi lexikon, vol. 8, 1982, pp. 231–232.
[236]K. Dévényi, “Máziní, Ibráhim,” in Világirodalmi lexikon, vol. 8, 1982, pp. 165–166.
[237]K. Dévényi, “Maszadí, Mahmúd,” in Világirodalmi lexikon, vol. 8, 1982, pp. 112–112.