„Sablon:Fejléc2/doc” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nemethyd (vitalap | szerkesztései)
a szerkesztő paraméter
Címke: 2017-es forrásszöveg-szerkesztő
Nemethyd (vitalap | szerkesztései)
társszerző-ig lefordítva
Címke: 2017-es forrásszöveg-szerkesztő
6. sor:
A sablon a [[Sablon:Fejléc2/preload]] segítségével előre beolvasható.
 
<sectionszakasz begin="Használat" /><pre>
{{fejléc2
| cím =
19. sor:
| portál =
}}
</pre><sectionszakasz end="Használat" />
 
A sablont arra szánták, hogy a művek szócikkeinek felső részén, {{ref|1}} illetve az alábontásaiban megfelelő összefoglaló információt nyújtson, ez a a jelenlegi {{sl|fej}} sablon kibővített változata. Úgy épül fel, hogy a műre vonatkozó információt tartalmazhassa. Az adott műnél nem releváns paramétereket hagyjuk üresen, ám '''ne távolítsuk el az üres paramétereket''', mert ez megtörné a sablon logikáját és megnehezítené a'botok munkáját.
28. sor:
** ahol szükséges az ellenőrzött hivatkozás a {{paraméter|felülírt_szerző}} paramétert is adjuk meg. A {{paraméter|felülírt_szerző}} paramétrrel manuálisan is létrehozhatunk hivatkozásokat. A {{paraméter|szerző}} paraméterrel egy hivatkozás automatikusan létrejön. Az általános használatnak része, hogy a megfelelő névtérben a portálhivatkozások jönnek létre: (pl. ha a szerző egy szervezet) beleértve a többszerzős műveket is. Lásd [[#Szerzői hivatkozás nélküli lap]].
* {{paraméter|szerkesztő}} = a mű szerkesztője, nem wikilinkkel megadva. Manuális kontrollhoz a {{paraméter|felülírt_szerkesztő}} paramétert kell használni.
* {{paraméter|translatorfordító}} = namea offordító translatorneve, nem wikilinkkel megadva; orilletce {{paraméter|felülírt_translatorfelülírt_fordító}} see [[#Translations|TranslationsFordítások]]
* {{paraméter|sectionszakasz}} = namea of subdivisionszakaszainak, ofalábontásainak workcíme, usuallyáltalában usedallapok onkezelésére subpageshasználjuk.
* {{paraméter|contributortársszerző}} = nameAz ofadott theszakasz szerzőszerzőjének of this sectionneve, ifha notza thenem sameazonos asa szerzőteljes the overall worksezrzőjével. nemNem wikilinkkel van megadva;, usehasználjunk {{paraméter|felülírt_contributorfelülírt_társszerző}} ifparamétert, youha needmanuálisan tokívánjuk specifya thehivatkozást link targetmegadni.
* {{paraméter|previous}} = name of previous part of work; relative links on subpages, full links otherwise
* {{paraméter|next}} = name of next part of work, relative links on subpages, full links otherwise
67. sor:
* {{paraméter|meta}}
 
<sectionszakasz begin="Full" /><pre>
{{header
| cím =
| szerző =
| translatorfordító =
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
91. sor:
| notes =
}}
</pre><sectionszakasz end="Full" />
 
===Relatív hivatkozások===
99. sor:
 
===Chapter címs===
In general, include chapter címs in the "sectionszakasz" field, but avoid including them in the "previous" and "next" fields. For example:
{{ {{BASEPAGENAME}}
| cím = [[How the Other Half Lives]]
| szerző = Jacob Riis
| sectionszakasz = Chapter XI: The Sweaters of Jewtown
| previous = [[How the Other Half Lives/Chapter X|Chapter X]]
| next = [[How the Other Half Lives/Chapter XII|Chapter XII]]
111. sor:
 
===Special cases===
====TranslationsFordítások====
<pre> |translatorfordító=Joe</pre>
The name of the translatorfordító. This will automatically be linked to an szerző page unless it contains the "[" character.
 
* A value of "?" or "unknown" adds {{tl|No translatorfordító info}} to the page.
* A value of "not mentioned" adds ''translatorfordító not mentioned'' to the page. This should only be used where the translated work was published before 1923.
 
====No link to szerző page====
128. sor:
| cím = [[../]]
| szerző = Lewis Carroll
| sectionszakasz = Chapter 3: A Caucus-Race and a Long Tale
| previous = [[../Chapter 2|Chapter 2]]
| next = [[../Chapter 4|Chapter 4]]
138. sor:
| cím = [[Alice's Adventures in Wonderland]]
| szerző = Lewis Carroll
| sectionszakasz = Chapter 3: A Caucus-Race and a Long Tale
| previous = [[Alice's Adventures in Wonderland/Chapter 2|Chapter 2]]
| next = [[Alice's Adventures in Wonderland/Chapter 4|Chapter 4]]
149. sor:
| cím = Peerage Act 1963
| szerző = |felülírt_szerző= the United Kingdom Parliament
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
159. sor:
| cím = Peerage Act 1963
| szerző = |felülírt_szerző= the United Kingdom Parliament
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
171. sor:
| cím = Fables
| szerző = Jean de La Fontaine
| translatorfordító= Elizur Wright
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
180. sor:
| cím = Pantagruel
| szerző = François Rabelais
| felülírt_translatorfelülírt_fordító= [[szerző:Thomas Urquhart|]] and [[szerző:Peter Antony Motteux|]]
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
190. sor:
| cím = Fables
| szerző = Jean de La Fontaine
| translatorfordító= Elizur Wright
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
199. sor:
| cím = Pantagruel
| szerző = François Rabelais
| felülírt_translatorfelülírt_fordító= [[szerző:Thomas Urquhart|Thomas Urquhart]] and [[szerző:Peter Antony Motteux|Peter Antony Motteux]]
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
225. sor:
| cím = Kinematics of Machinery
| szerző = Franz Reuleaux
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
238. sor:
| cím = Kinematics of Machinery
| szerző = Franz Reuleaux
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
256. sor:
| cím = 1911 Encyclopædia Britannica
| szerző =
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
266. sor:
| cím = 1911 Encyclopædia Britannica
| szerző =
| sectionszakasz =
| previous =
| next =
291. sor:
| header_szerző_text
|-
| fordító
| translator
| header_fordító_text
| header_translator_text
|-
| previous