„Wikiforrás:Fordítások” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→Fordítások általában: alárendelő mellékmondatok közé vessző |
→Fordítások általában: a fordítás tökéletes, a komment nem kell ezért |
||
3. sor:
== Fordítások általában ==
A Wikiforrás támogatja a Wikimedia azon célját, hogy az információkat szabaddá és könnyen elérhetővé tegye azon a nyelven, amelyet az olvasók beszélnek, olvasnak és írnak. Ebből az okból a Wikiforrás a kezdetektől kinyilvánította hajlandóságát nem csak eredeti szövegek publikált kiadásának és fordításának befogadására, hanem támogatja ezeknek e szövegeknek az új, közösen elkészített („wiki”) fordítását.
A legtöbb szövegnél, különösen
▲A legtöbb szövegnél, különösen a modern szövegeknél, melyeknek elsősorban információtartalmuk fontos (nem tartoznak ide például a versek és a szépirodalom), egy alap fordítás készülhet a wiki módszerrel, de hivatkozni kell az eredeti nyelvű forrásra. A más nyelvű Wikiforrások lapjaira egyszerűen lehet hivatkozni, ezket a linkeket ''interwiki''nek nevezzük, és a lap bal szélén, a ''más nyelveken'' dobozban jelnnek meg.
:''Lásd még: [[Segítség:Interwiki]]''
|