Louis Napoleon
szerző: Oscar Wilde, fordító: Kosztolányi Dezső

Austerlitz sassa! hol volt szárnyad akkor,
hogy messze földön, barbár partokon
vad harcba hullt el a végső rokon,
királyok sarja, áruló hadaktól!

Szegény fiú! bíbor várt, ősi rangon
s Párizs nem üdvözöl majd mint vezért
a légióid élén, ám ezért
a szabad és köztársasági Frankhon

holt, koronátlan főre majd a bátor
harcos babérját fonja és te lenn
meg nem gyalázva jársz és szennytelen
s meghallja tőled a nagy Imperátor,

hogy a Hazád a Szabadságnak ajkát
csókolta meg, mely édesb, mint a méz,
s a Nép uralma zúg ma a merész
parton, mely sok királyt bókolva dajkált.